| ← Older revision | Revision as of 19:02, 25 February 2012 |
| Line 2: | Line 2: |
| | | | |
| | ===Pronunciation=== | | ===Pronunciation=== |
| − | * * {{IPA|/dɪˈspɛər/}}{{audio|en-us-despair.ogg|Audio (US)}} | + | * {{IPA|/dɪˈspɛər/}}{{audio|en-us-despair.ogg|Audio (US)}} |
| | | | |
| | ===Verb=== | | ===Verb=== |
| | {{en-verb}} | | {{en-verb}} |
| | | | |
| − | # {{transitive|obsolete}} To give up as beyond hope or expectation; to despair of. | + | # {{transitive|obsolete}} To [[give up]] as beyond hope or expectation; to despair of. |
| | # {{transitive|obsolete}} To cause to despair. | | # {{transitive|obsolete}} To cause to despair. |
| | # {{intransitive|often with "of"}} To be hopeless; to have no hope; to give up all hope or expectation. | | # {{intransitive|often with "of"}} To be hopeless; to have no hope; to give up all hope or expectation. |
| Line 27: | Line 27: |
| | {{trans-top|to cause to despair}} | | {{trans-top|to cause to despair}} |
| | * Bulgarian: {{t|bg|отчайвам}} | | * Bulgarian: {{t|bg|отчайвам}} |
| − | * German: {{t+|de|Verzweiflung|alt=zur Verzweiflung bringen}} | + | * Georgian: {{t+|ka|სასოწარკვეთა}} |
| | {{trans-mid}} | | {{trans-mid}} |
| | + | * German: {{t+|de|Verzweiflung|alt=zur Verzweiflung bringen}} |
| | * Hebrew: {{t|he|ייאש|tr=yi'ésh}} | | * Hebrew: {{t|he|ייאש|tr=yi'ésh}} |
| | {{trans-bottom}} | | {{trans-bottom}} |
沒有留言:
張貼留言