← Older revision | Revision as of 21:44, 1 February 2013 |
Line 1: | Line 1: |
| ==Manx== | | ==Manx== |
− | | |
− | ===Etymology=== | |
− | From {{suffix|paitçhey|yn|lang=gv}}. | |
| | | |
| ===Noun=== | | ===Noun=== |
− | {{head|gv|noun form}} | + | {{head|gv|plural|g=m|g2=p|sort=paitchyn}} |
| | | |
− | # {{plural of|paitçhey|lang=gv}} | + | # {{plural of|paitçhey|sort=paitchyn|lang=gv}} |
− | #: [[children]] | |
− | #* Cha nel rick ny resoon er ny '''paitçhyn''' nish. ''The children are quite out of hand now.'' | |
− | #* Lhiats ny '''paitçhyn''' shen? ''Are those your children?'' | |
− | #* T'eh gynsaghey [[Gaelg]] da ny '''paitçhyn''' echey. ''He is teaching his children Manx.'' | |
| | | |
− | [[Category:Manx noun forms|paitchyn]] | + | ===Mutation=== |
− | [[Category:Manx plurals|paitchyn]] | + | {{gv mut cons|p|aitçhyn}} |
沒有留言:
張貼留言