← Older revision | Revision as of 02:57, 1 September 2011 |
Line 2: | Line 2: |
| | | |
| ===Adverb=== | | ===Adverb=== |
- | '''[[never]] [[again]]''' | + | {{en-adv|head=[[never]] [[again]]|-}} |
| | | |
- | # {{set phrase}} At no time in the future. Usually said of a recent mistake. | + | # {{set phrase}} At no time in the future. Usually said of a recent mistake. |
| | | |
| ====Synonyms==== | | ====Synonyms==== |
Line 12: | Line 12: |
| {{trans-top|at no time in the future}} | | {{trans-top|at no time in the future}} |
| * Finnish: {{t|fi|ei enää koskaan}} | | * Finnish: {{t|fi|ei enää koskaan}} |
- | * French: [[plus jamais]], [[jamais plus]] | + | * French: {{t|fr|plus jamais}}, {{t|fr|jamais plus}} |
- | * German: [[nie wieder]], [[niemals mehr]], [[nimmermehr]] | + | * German: {{t|de|nie wieder}}, {{t|de|niemals mehr}}, {{t|de|nimmermehr}} |
- | * Icelandic: [[aldrei aftur]] | + | * Icelandic: {{t|is|aldrei aftur}} |
| {{trans-mid}} | | {{trans-mid}} |
| * Italian: {{t-|it|mai più}} | | * Italian: {{t-|it|mai più}} |
| * Portuguese: {{t-|pt|nunca mais}} | | * Portuguese: {{t-|pt|nunca mais}} |
- | * Russian: [[никогда больше]] (nikogdá ból'še) | + | * Russian: {{t|ru||никогда больше|tr=nikogdá ból'še}} |
- | * Spanish: [[nunca más]] | + | * Spanish: {{t|es|nunca más}} |
| {{trans-bottom}} | | {{trans-bottom}} |
| | | |
沒有留言:
張貼留言