- | :This won't work very well in Latin. You could use '''sua in perpetuum''' and '''suus in perpetuum''', but the first means something like "(I, a woman, am) that one's forever", and the second means "(I, a man, am) that one's forever". They show the sex of the person wearing the tattoo, but they don't show the sex of the person you belong to. [[User:Stephen G. Brown|—Stephen]] <sup>([[User talk:Stephen G. Brown|Talk]])</sup> 03:25, 3 September 2011 (UTC) | + | :This won't work very well in Latin. You could use '''sua in perpetuum''' and '''suus in perpetuum''', but the first means something like "(I, a woman, am) that one's forever", and the second means "(I, a man, am) that one's forever". They show the sex of the person wearing the tattoo, but they don't show the sex of the person you belong to. Or you could both wear '''Eius in sæcula''', which means "That one's forever." [[User:Stephen G. Brown|—Stephen]] <sup>([[User talk:Stephen G. Brown|Talk]])</sup> 03:30, 3 September 2011 (UTC) |
沒有留言:
張貼留言