| | * The prefix {{term||non-}} may be joined to a word by means of a hyphen, which is standard in British usage. In many cases, especially in American usage, {{term||non-}} is joined without a hyphen, but a hyphen is preferred if its absence would obscure the understanding or pronunciation of the word. (For example, {{term|nonbaseball}} is relatively common, but {{term|noncricket}} — referring to a primarily British sport — is rare.) Some {{term||non-}} words rarely or never use a hyphen (such as {{term|nonentity}}). | | * The prefix {{term||non-}} may be joined to a word by means of a hyphen, which is standard in British usage. In many cases, especially in American usage, {{term||non-}} is joined without a hyphen, but a hyphen is preferred if its absence would obscure the understanding or pronunciation of the word. (For example, {{term|nonbaseball}} is relatively common, but {{term|noncricket}} — referring to a primarily British sport — is rare.) Some {{term||non-}} words rarely or never use a hyphen (such as {{term|nonentity}}). |
| | * Unlike {{term|un-}}, {{term||non-}} tends to suggest an absolute negation without the possibility of shades of comparison. For example, {{term||more [[unkind]]}} sounds quite natural, but {{term||more [[nonhelpful]]}} does not. | | * Unlike {{term|un-}}, {{term||non-}} tends to suggest an absolute negation without the possibility of shades of comparison. For example, {{term||more [[unkind]]}} sounds quite natural, but {{term||more [[nonhelpful]]}} does not. |
| | * As {{term||non-}} is a living prefix, the list of words having the prefix {{term||non-}} is practically unlimited. It is particularly common in the sciences. | | * As {{term||non-}} is a living prefix, the list of words having the prefix {{term||non-}} is practically unlimited. It is particularly common in the sciences. |
| | * {{term||Non-}} may be attached to nouns, verbs, adjectives or adverbs to negate their meaning. | | * {{term||Non-}} may be attached to nouns, verbs, adjectives or adverbs to negate their meaning. |
沒有留言:
張貼留言