2012年12月1日 星期六

Wiktionary - Recent changes [en]: Wiktionary:Requests for verification

Wiktionary - Recent changes [en]
Track the most recent changes to the wiki in this feed.
Wiktionary:Requests for verification
Dec 2nd 2012, 03:18

sæculier:

← Older revision Revision as of 03:18, 2 December 2012
Line 1,487: Line 1,487:
 
:: Prospects may be bleak, but not so unfathomable as to deprive the entry of a month. [[User talk:DAVilla|DAVilla]] 11:28, 27 October 2012 (UTC)
 
:: Prospects may be bleak, but not so unfathomable as to deprive the entry of a month. [[User talk:DAVilla|DAVilla]] 11:28, 27 October 2012 (UTC)
   
== [[sæculier]] ==
+
== <s>[[sæculier]]</s> ==
   
 
French. Author speedied it claiming a lack of cites, but I brought it here instead of deleting in case he's wrong.<span class="Unicode">&#x200b;—[[User:Msh210|msh210]]℠</span> ([[user talk:Msh210|talk]]) 06:52, 24 October 2012 (UTC)
 
French. Author speedied it claiming a lack of cites, but I brought it here instead of deleting in case he's wrong.<span class="Unicode">&#x200b;—[[User:Msh210|msh210]]℠</span> ([[user talk:Msh210|talk]]) 06:52, 24 October 2012 (UTC)
Line 1,493: Line 1,493:
 
:Cited, I think. [[User:-sche|- -sche]] [[User talk:-sche|(discuss)]] 07:23, 24 October 2012 (UTC)
 
:Cited, I think. [[User:-sche|- -sche]] [[User talk:-sche|(discuss)]] 07:23, 24 October 2012 (UTC)
 
:: Looks good, follows the spelling rules of the age trying to 're-etymologize' words to look like their Latin etyma, no reason to think it's not legit [[IMO]]. [[User:Mglovesfun|Mglovesfun]] ([[User talk:Mglovesfun|talk]]) 11:38, 24 October 2012 (UTC)
 
:: Looks good, follows the spelling rules of the age trying to 're-etymologize' words to look like their Latin etyma, no reason to think it's not legit [[IMO]]. [[User:Mglovesfun|Mglovesfun]] ([[User talk:Mglovesfun|talk]]) 11:38, 24 October 2012 (UTC)
  +
  +
:Passed. [[User:-sche|- -sche]] [[User talk:-sche|(discuss)]] 03:18, 2 December 2012 (UTC)
   
 
== [[horsefeather]] ==
 
== [[horsefeather]] ==

You are receiving this email because you subscribed to this feed at blogtrottr.com.

If you no longer wish to receive these emails, you can unsubscribe from this feed, or manage all your subscriptions

沒有留言:

張貼留言