Wiktionary:Requests for verification Apr 2nd 2012, 06:01 розовая слизь: ← Older revision | Revision as of 06:01, 2 April 2012 | Line 1,410: | Line 1,410: | | I doubt this meets our Criteria for Inclusion, specifically our requirement that terms have citations from more than one year ago, in durably archived media. It seems to be a neologism, and our CFI are specifically "meant to filter out words that may appear and see brief use, but then never be used again". [[User:-sche|- -sche]] [[User talk:-sche|(discuss)]] 01:21, 2 April 2012 (UTC) | | I doubt this meets our Criteria for Inclusion, specifically our requirement that terms have citations from more than one year ago, in durably archived media. It seems to be a neologism, and our CFI are specifically "meant to filter out words that may appear and see brief use, but then never be used again". [[User:-sche|- -sche]] [[User talk:-sche|(discuss)]] 01:21, 2 April 2012 (UTC) | | :<small>Please don't take this personally, Anatoli. I just think our CFI specifically exclude these newly-coined terms. [[User:-sche|- -sche]] [[User talk:-sche|(discuss)]] 01:24, 2 April 2012 (UTC)</small> | | :<small>Please don't take this personally, Anatoli. I just think our CFI specifically exclude these newly-coined terms. [[User:-sche|- -sche]] [[User talk:-sche|(discuss)]] 01:24, 2 April 2012 (UTC)</small> | | + | | | + | ::Single-word coinages are often a different case from multiple-word phrases, and outright coinages are different from translations. It is usually a mistake for anyone who does not speak a language to try to judge the validity of a term in that language, as it is for someone who doesn't know the language to try to argue with fluent, educated speakers about the spelling, forms, usages, and pronunciations. Most other languages are more conservative than English, and those who know a language well will usually agree on whether to accept or reject a given term. [[User:Stephen G. Brown|—Stephen]] <sup>([[User talk:Stephen G. Brown|Talk]])</sup> 06:01, 2 April 2012 (UTC) | | |
沒有留言:
張貼留言