| * '''1812''', Antonio de Alcedo and George Alexander Thompson [tr.], ''The geographical and historical dictionary of America and the West Indies: containing an entire translation of the Spanish work of Colonel Don Antonio de Alcedo … with large additions and compilations from modern voyages and travels, and from original and authentic information'', volume 2, [http://books.google.co.uk/books?id=yGQFAAAAQAAJ&pg=PA13&dq=%22are+regularly+laid+out+in+lots+along+the+sea+shore,+called+fa%C3%A7ades%22&ei=vNzYSY3ADYWoNurZ2PsC page 13], "Demerara" (J. Carpenter) | | * '''1812''', Antonio de Alcedo and George Alexander Thompson [tr.], ''The geographical and historical dictionary of America and the West Indies: containing an entire translation of the Spanish work of Colonel Don Antonio de Alcedo … with large additions and compilations from modern voyages and travels, and from original and authentic information'', volume 2, [http://books.google.co.uk/books?id=yGQFAAAAQAAJ&pg=PA13&dq=%22are+regularly+laid+out+in+lots+along+the+sea+shore,+called+fa%C3%A7ades%22&ei=vNzYSY3ADYWoNurZ2PsC page 13], "Demerara" (J. Carpenter) |
| *: The plantations are regularly laid out in lots along the sea-shore, called '''''façades''''', about a quarter of a mile wide, and extending ¼ t[ent]hs of a mile back into the country. | | *: The plantations are regularly laid out in lots along the sea-shore, called '''''façades''''', about a quarter of a mile wide, and extending ¼ t[ent]hs of a mile back into the country. |
| + | |passage=The house of Ruthven was a small but ultra-modern limestone affair, between Madison and Fifth ; … As a matter of fact its narrow ornate '''façade''' presented not a single quiet space that the eyes might rest on after a tiring attempt to follow and codify the arabesques, foliations, and intricate vermiculations of what some disrespectfully dubbed as " near-aissance."}} |
沒有留言:
張貼留言