| | :You're absolutely right. We want common, natural example sentences. Either a joker got to ELE (unlikely, but I haven't checked the history), or, more likely, it's using ''idiomatic'' in the weird way we do here at Wiktionary, to mean "forming a phrase that means more than the sum of its parts". (See [[WT:CFI#Idiomaticity]].) We'd want example sentences with non-idiomatic collocations (in that sense of ''idiomatic''): for ''white'', ''He lives in a white house'' is okay, but ''He lives in the White House'' is not.<span class="Unicode">​—[[User:Msh210|msh210]]℠</span> ([[user talk:Msh210|talk]]) 22:05, 1 December 2011 (UTC) | | :You're absolutely right. We want common, natural example sentences. Either a joker got to ELE (unlikely, but I haven't checked the history), or, more likely, it's using ''idiomatic'' in the weird way we do here at Wiktionary, to mean "forming a phrase that means more than the sum of its parts". (See [[WT:CFI#Idiomaticity]].) We'd want example sentences with non-idiomatic collocations (in that sense of ''idiomatic''): for ''white'', ''He lives in a white house'' is okay, but ''He lives in the White House'' is not.<span class="Unicode">​—[[User:Msh210|msh210]]℠</span> ([[user talk:Msh210|talk]]) 22:05, 1 December 2011 (UTC) |
| | :: Perhaps other verbiage should be used, then, to avoid this sort of confusion? — [[User:Lexicografía|lexicógrafa]] | [[User talk:Lexicografía|háblame]] — 22:17, 1 December 2011 (UTC) | | :: Perhaps other verbiage should be used, then, to avoid this sort of confusion? — [[User:Lexicografía|lexicógrafa]] | [[User talk:Lexicografía|háblame]] — 22:17, 1 December 2011 (UTC) |
沒有留言:
張貼留言